Feeds:
文章
留言

Archive for 2009 年 01 月

在某人背後說壞話

他讀過很多書,但他沒有讀過Anais Nin。他抽出我書櫃中的Virginia Woolf的A Room of One’s Own(書是,我親愛的人所贈),讀書面的字句

A woman must have money and a room of her own if she is to write fiction.

他說,你也需要一個房間。我以為,他把我視為一個寫小說的女人。

沒多久,我發現他並沒有把我視為寫小說的女人。大概因為,他從來沒有讀過我的小說,而以後也不會讀到它們。他問,你會喜歡跟別人一起生活嗎?我悄悄地答,我會喜歡與別人同住,那聽起來不錯,但我想自己一個人獨立生活呀。他想了想,看似有點失望,說,我大概明白你說什麼。

第二天,他像孩子一樣執著地重提舊事,說,兩個人一起生活不是很好嗎?我說,是啊,很好啊。他接著說,不一定要獨立呀。我說,Well。不知如何把話題又換過去了。

我沒有答,或者有一天我真的想要與你同住。(但我不要住你那可怕的酒店房間。)

Read Full Post »

早餐的故事

因為早餐。

他問我,早餐通常吃什麼。我說咖啡。他說,是吃什麼,不是喝什麼。我答,三文治吧。他瞪大眼,難以置信的樣子。他怪叫,什麼?我說,三文治有什麼不妥。他說,太多了吧。他大概以為我吃的三文治是份量很大有菜有肉有蛋的大餐。他又問,什麼樣的三文治。我說,雞蛋三文治。他才安心,說,雞蛋也是不錯的。

他後來問,為什麼不吃麵?因為他看到茶餐廳的早餐賣麵。我說,麵太多了。說了一大堆無聊的話,他才說,早餐該吃多士。

他燒水。水煮沸了一直冒出蒸氣。我站在廚房外面看他造咖啡,把香蕉砌片加到muesli中,把麵包放到多士爐裡。說,你坐這裡,我坐這裡。我說,你是第一個為我煮早餐的男人。

我看著那碗加奶的muesli,吃了一口。忽爾想哭。心裡想,原來別人為你弄一桌早餐,是這回事。二十一歲時,我還會為別人造芝士餅,煮南瓜湯。我不知道吃的人有沒有我面對這碗muesli時的感覺,他們從來沒告訴我,我的食物是否能令他們感動。後來,我都不大煮吃的。

Muesli裡有提子乾、燕麥、不知名的種子、香蕉,通通浮在牛奶裡。我抬頭跟他說,這很奇怪,在家裡,我從來不肯吃muesli。我媽媽也吃muesli,她買各式各樣的muesli,加豆乳,但我從來不吃。他說,他希望不會因為這碗muesli改變我的飲食習慣。

但那碗加香蕉的muesli,是我吃過中,最好吃的。我給他寫信說,我對著museli,有一刻曾經想哭,我想我是瘋了。

Read Full Post »

2007年,28歲。我過得很好。事業很好,加薪,升職。工作上總是遇到好人。跟身邊的人過得很好很快樂。互相扶持。家人很好。仔仔很好。終於,小說集出版了。我很快樂。

2008年,29歲。這年充滿挑戰。有很多新想法。曾那麼堅定地想過要離開香港,甚至花了二千元取新護照準備離開,又花了千五元去考試。在年中,有一股很大的力量使我決意要改變現狀。曾有人向我預告這個改變。我沒有放在心上。但它還是來了。親人離世,我總是以為死亡不是終結而是新的開始。於是那種哀傷就變得很表面,我為你肉身的離去而哀傷,同時,我為你靈魂開展新生命而喜悅,那種喜悅是更深入的。我辭掉工作,準備離開香港。但最後,我還是留下來了。又得到新的工作。我離開親愛的人,但我同時永遠在他身邊。所有關係的終結,同時是,所有關係的開始。我遇到那些是令我大開眼界的人,那些年輕鮮嫩的身體、那些好奇的靈魂、那些未經雕啄的人生、那些自由自在的人、那些腦袋壞掉了的神奇個體。我的好朋友將永遠是我的好朋友,他們都是世上最了解自由和快樂的人物,我們一同學習,互相勉勵。人來人往,有些人或者你永遠不會再見,我們甚至不用感到憂傷,不用強求。我更加了解自己想要什麼。我祈許,我專注於我想得到的。無論遇到甚麼事情,我都嘗試笑著面對。我想,我是快樂的。微笑。微笑真是一個神奇的表情。

2009年,30歲。忽爾有種感覺,這年將會是和平美好的一年。我們坐在可怕的街坊日式小餐館吃難吃的咖哩,他跟我說,Obama is amazing. He’s my hero. 我跟R去看 The Curious Case of Benjamin Button時,一直在黑暗中感動落淚。這幾天和平幸福,年關,我和家中的幫手坐在飯廳裡安靜地吃午餐。母親勤力地外遊,她說趁自己還可以去旅行她要環遊世界。小狗下午還在睡覺打鼻鼾。我讀著How to be Good哈哈大笑。Sex and the City第五季的DVD被我看到一半卻遺失了。大概因為我下意識地不想再沉迷這種令人不安的都市故事了。無論事情如何發展,我都會保持微笑。打開天使咭玩玩,How does he feel about me?抽了一張New Love。再問,How do I feel about him? 又抽了一張Romance。自己坐在睡房裡大笑。背景音樂永遠是最性感的英倫流行樂。我等待晚上跟一個人約會去。

Read Full Post »

不用翻譯的書信

L:

你知不知道,你一坐下來,我就想笑。不知道為什麼,來自何處的引力,我覺得自己明白你,無論你說何種語言。即使我們談的如何無聊天真如孩子,而我笑得太多了。

你問我,你想到萬里長城去嗎?我答,我沒想過要到萬里長城,不過我想到北京去。

第二天,收到稀罕的消息,我被派到北京出差去。工作的內容無論如何都不是話題。但是那些神秘的許過的願望,竟然實現成真。我想在見面的時候親口跟你說這件異事。我不知道,那是不是因為我快樂過頭了?感覺良好,得到我想要得到的。我只想一直保持著那天的奇遇、聰明的幽默感、誠實的情摯的心、敏銳的身體,和種種美好的事情,一直專注此時此刻。

我總是迷戀來自水瓶座的人。把Susan Miller的match maker文章讀十遍。她說我們有10分。

I

Read Full Post »

不明所以,一切都那麼自然。

Read Full Post »

Note

This story published in my first book was written four years ago, when I was 26. I titled it “A Belly Script”, for there is an old Chinese saying –“Before writing on paper, write in your belly first”—meaning “think before you write”. It is a story of “an untold story of a depressed writer”, with too many L-letter words (which make me feel very sick now … although it was supposed to be something poetic). And when it is translated into English, it looks and sounds clumsier as the rhythm in the original is untranslatable…

And reviewing it reminds me that I am now a 30-something woman. … We are all getting old every day.

Read Full Post »

My Trembling Blue Stars

只是喜歡Bobby Wratten的英語。

Read Full Post »

美麗的共震

漸漸你會發覺,你身邊的人一個一個離去,留下的那些人,都是跟你長相相像的人。你們連想法都一模一樣。

我們心靈感應。他們稱之為vibration。這就是恆常的真理。

而我們的信念,使我們相信那個人就在不遠處。

真好。

Read Full Post »

失蹤的象在城市裡默默走動,或許需要一些聲音把他呼喚出來。

kubrick x 廿九几最新出版小說集《失蹤的象》,集合了十七個有關失蹤、失卻、錯失、消失與迷失的短篇小說。作者陳志華及其好友,會以不同方式演繹書中片段,透過眾多聲音的誦讀,喚召那已經失落了的一點甚麼。

日期:2008年1月11日 ( 星期日 )
時間:下午4時
地點:kubrick
主辦:廿九几
免費入場

***

《失蹤的象》
作者:陳志華
出版:廿九几 x kubrick
定價:HK$68

新書將於發佈會之前於 kubrick 書店首先發售。

Read Full Post »

Released

AAA。我記得的,跟現實的還是一模一樣。於是,J問我,你明明記得,為什麼還要親身驗證?我說,大概因為無聊、好奇,又或者,我只想證實記憶跟現實一樣。

AAA。我百無聊賴地待在你身邊。你百無聊賴地看電視。你用英語問我,你覺得好嗎?

我不想答。我嗯了一聲。因為誠實的我不喜歡說謊。

變的,就只有你的英語,由加國腔變成星洲腔。我說,你別跟我說法語,我會殺了你。你跟我說文法錯誤的廣東話。我一直覺得,你在裝腔作勢。

我們去看表演。黑人樂隊現場演唱的店子滿座。旁邊店子由另一黃種人樂隊註場,菲律賓姊妹花落力演唱經典金曲。鍵盤手一直在彈難聽的音樂,菲律賓女子穿戴性感,她們的確很喜歡表演,一直七情上面肉緊地唱著,只是聽的觀眾太少了。她們一直專注地望著我們,老向台下問,你們是日本人嗎?

你說,不。她是本地人,我是星洲人。我笑。不知道為什麼我們會坐在這兒聽女子們扭著腰肢唱ABBA。

離去的時候,樂隊中場休息。其中一名菲律賓女子叫著你問,你們要走了嗎?

你迷人地笑,跟初相識的女子自我介紹,寒喧幾句,飛快地吻臉道別。

那些行走江湖的對白,那些姿態,那些眉眼,都跟我記得的一樣。如果我沒敢回答你那個問題,不敢答好,那大概是因為,面對眼前這個跟過去一模一樣的你,我竟然一點都覺得無所謂了。

無所謂恨或愛。我甚至能與你作伴去看一場無聊透頂的表演,喝悶酒,坐在的士後座說冷笑話。

Released.

Read Full Post »

內衣女子2

Happy new year

圖說1:窩心的消費品

圖說2:Marlies Dekkers的模特兒總是好像好惡。

 

十二月內的第四套。回家收到包裹,打開。有一張手寫的小咭片。親愛的Irene,多謝你在我們的網站訂購Mimi Holliday lingerie,希望你喜歡。很窩心。買內衣送上貼心的祝福最是體貼如店內的貨品。至於盒內的東西,你自己幻想一下吧。

拆開粉紅色絲帶打開盒子為薄如蟬翼的實物震喜。阿媽問,這樣暴露幹麼?我卻在房裡對鏡自賞。我也曾自問,單身女子一個月買四套新內衣幹麼?另一個我自答曰,我喜歡,自己喜歡就可以了。我觀賞自己如湖邊小水仙。

同事說起上月參加BODW2008看到Marlies Dekkers,她在會上說起自己的設計並非作日常穿作也不為男人的眼睛服務──而是供女人自己欣賞的。同事笑說,真的很前衛。另一個同事說,很自戀吧。我老在想。那真是很好的說法。穿著Mimi Holliday的時候,我想到Marlies Dekkers的話,就明白了。

我們每一個人都是水仙花,只有願意承認的人才能漂亮到底。

OK。在網站上繼續溜連,Marlies Dekkers的某些款式正在大減價。相比Mimi的精緻玩味,Marlies Dekkers則是另一個極端,當中充滿幻想力和某種攝人的權威感,我不會形容。總之就是好有形,好想買一套。

Read Full Post »

我們都很喜歡讀她寫的星座。新年新開始,都是讀星座。

摘自Susan Miller寫的。 http://www.astrologyzone.com/forecasts/monthly/sagittarius_full.php

  1. In the coming year you will learn to communicate in a new way, through new forms and mediums. If you always hoped to get a job as a contributing editor for a magazine, newspaper, or important Internet site, you may get your wish. If you are already a veteran writer, you may negotiate a big contract with an impressive advance or be asked to host a radio or TV show.  (嘩!我好想。)
  2. If you are an editor (是,我是。), you may work on bigger projects – some quite high profile – and in so doing, enjoy the concepts and ideas that swirl around you. Ideas always energize you, but now more than ever. You may be asked to join a speaker’s bureau and begin to lecture around the country. (嘩嘩嘩!但我唔想做喎。)
  3. On Monday, January 26, a solar eclipse will arrive, and being a new moon, will open you up to enormous opportunities. The areas for gain include writing, journalism, editing, research, computer code writing, documentary work, lecturing, teaching, public relations, publicity, marketing, and sales. The media is your area here, so publishing glitters.  (好似過年喎…)
  4. Romantically, if you are single, your best prospects will come up when traveling a short distance, whether at your destination or on a train or plane. (冇諗住出差!)
  5. Alternatively, with lots of good energy also centering on your home, you may want to give a party there on Thursday, January 22. You will not only have Mars in perfect angle to Uranus (surprises galore), but Venus will conjoin Uranus too (kisses everywhere). It’s a wow of a day. If giving a small get-together on a Thursday is hard to do, and you aren’t going away over January 24, you could give your party at home on January 24 then when Jupiter will be with the Sun, and Venus will signal Mars. That day rates four stars, too. (過年喎,開party?)
  6. If you are single, know that the new moon at the end of March will bring greater opportunities for you than the ones you receive now. Keep smiling – your days are getting better and better. (重點?)

Read Full Post »